杜思佳, 邓春琴. 《汉语大词典》蒙古语指瑕七则[J]. 内江师范学院学报, 2024, 39(1): 36-40. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2024.01.007
    引用本文: 杜思佳, 邓春琴. 《汉语大词典》蒙古语指瑕七则[J]. 内江师范学院学报, 2024, 39(1): 36-40. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2024.01.007
    DU Sijia, DENG Chunqin. Seven Examples of Imperfection in the Mongolian Definitions from Great Chinese Dictionary[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2024, 39(1): 36-40. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2024.01.007
    Citation: DU Sijia, DENG Chunqin. Seven Examples of Imperfection in the Mongolian Definitions from Great Chinese Dictionary[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2024, 39(1): 36-40. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2024.01.007

    《汉语大词典》蒙古语指瑕七则

    Seven Examples of Imperfection in the Mongolian Definitions from Great Chinese Dictionary

    • 摘要: 《汉语大词典》所收的蒙古语借词存在释义不全、释义有误等问题。利用文献检索法和比较法对“不兰奚”“赤斤”“鄂拓克”“贵由赤”“火赤”“淖尔”“撒花”七则词进行研究,补充“不兰奚”“赤斤”“鄂拓克”“淖尔”“撒花”五则词的释义,纠正“贵由赤”和“火赤”释义,有助于《汉语大词典》的修订。

       

      Abstract: The Mongolian loanwords collected in Great Chinese Dictionary suffer from issues such as incomplete and inaccurate definitions. By literature retrieval and comparisons, a study was conducted on seven words, namely bulanxi, chijin, etuoke, gui youchi, huochi, naoer, and sahua. The study aimed to supplement the definitions of the five words which are bulanxi, chijin, etuoke, naoer, and sahua. It also corrected the definitions of guiyouchi and huochi. Therefore, this research contributes to the revision of the Great Chinese Dictionary.

       

    /

    返回文章
    返回