韩静文. 中国古代文人的“病酒”情怀[J]. 内江师范学院学报, 2018, (9): 59-63. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2018.09.010
    引用本文: 韩静文. 中国古代文人的“病酒”情怀[J]. 内江师范学院学报, 2018, (9): 59-63. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2018.09.010
    HAN Jingwen. Literati’s Morbid Fascination with Wine in Ancient China[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2018, (9): 59-63. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2018.09.010
    Citation: HAN Jingwen. Literati’s Morbid Fascination with Wine in Ancient China[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2018, (9): 59-63. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2018.09.010

    中国古代文人的“病酒”情怀

    Literati’s Morbid Fascination with Wine in Ancient China

    • 摘要: 中国古代文人普遍具有一种“病酒”情怀。从病酒者思想认识的差别考虑, 可以将其分为“理性避祸的病酒者”“借酒浇愁的病酒者”及“始迷中戒的病酒者”三类。文人“病酒”情怀背后有着深厚的文化内涵, 其中包括身份象征、人格追求、死亡归宿三个方面。病酒本质上反映的是现实与虚幻的失控关系, 即心理已经回归现实, 身体还滞留在醉酒状态, 这体现了古代文人既沉溺于虚幻, 又认清现实的矛盾心理。

       

      Abstract: The literati in ancient China universally had the morbid fascination with wine.The wine-fascinated people can be classified into three groups according to the differences in their realization of wine:the rational ones who drank in order to avoid disaster, the ones who drank in order to forget their sorrows and those who felt fascinated and stopped drinking halfway.There are the profound cultural connotations behind such morbid fascination, which include three aspects:symbol of their identities, the pursuit of their personality and death as a result.In essence, such fascination reflected the uncontrolled relationships between reality and illusion, namely, the mind had returned to the reality, but the body was still drunk.This showed contradiction of the ancient literati who were indulged in the illusion, but had the sober understanding of the reality.

       

    /

    返回文章
    返回