Abstract:
The senior high school's Chinese published by People's Education Press is vastly used and has great influence. In use of it, the author of this paper has found that though it is precise and scientific, there is still some space for consultation in the notes to the classical Chinese. Errors mainly include slight chaos of notes to some ancient characters and some misinterpretations. This paper has started from three pairs of words “受与授”,“尊与樽” and “说与悦” and made a probe into the standardization of technical terms in interpretation of classical Chinese. Further, it also has corrected the mistakes in notes to some lexical words like “用”, “行李” and “三餐”, hoping that it can be perfect.